Wait – Đợi chờ

Jan 22nd, 2013

Em vẫn đợi...

Đợi…

The footprints I left on the sand
Might be washed away.
The place where we stayed
Might vanish.

Dấu chân em trên cát
Sẽ có sóng cuốn trôi
Nơi mình đến với nhau
Sẽ có ngày biến mất

And your goodbye waves
Might be lost in a packed street.
But the silver lines of your eyes, and
The heat of your lips
Like the beats of my heart
Will stay.

Anh vẫy tay tạm biệt
Sẽ lẫn vào phố đông
Nhưng mãi còn trong em
Là mắt anh lấp lánh
Là môi anh nóng bỏng
Là nhịp đập tim em.
***

So I’ll wait,
Till you’re back.

Em đợi anh,
Sẽ đợi anh trở lại.

We‘ll walk, on the beach, hand in hand.
We‘ll sleep, on the hay, unapart.
I have faith (that) you’ll be back.

Sẽ cùng dạo, trên biển, tay trong tay
Sẽ cùng ngủ say, trên cỏ, trong ấp ủ
Vẫn luôn tin, rằng anh sẽ quay về.

For you-man, should begin
Find your path
Back your home,
‘Cause  your heart,
Knows I wait.

Quay lại đi anh
Bay về đây
Với em
Bởi tim anh biết
Rằng em đang đợi.

By Ha Pham (English), March 2012 –
Dịch sang tiếng Việt bởi Vika Hương Nguyễn, Tháng 1 năm 2013

Mr. Darcy (Pride and Prejudice - Kiêu hãnh và Định Kiến):Anh đã cố gắng trong tuyệt vọng, nhưng không thể. Tình cảm của anh không thể dồn nén được nữa. Em phải cho phép anh thổ lộ với em rằng anh ngưỡng mộ và yêu em cháy bỏng đến nhường nào.

Mr. Darcy (Pride and Prejudice):
Anh đã cố gắng trong tuyệt vọng, nhưng không thể. Tình cảm của anh không thể dồn nén thêm được nữa. Em phải cho phép anh thổ lộ với em rằng anh ngưỡng mộ và yêu em cháy bỏng đến nhường nào.

One thought on “Wait – Đợi chờ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s